- pousser
- puse
v1) (grandir) aufwachsen, wachsen2) (faire avancer) schieben, anschieben, aufschieben3) BOT treiben4) (en avant) forcieren, treiben, antreiben5)
pousser à — anregen, ermuntern, anspornen
6) (s'élever) aufkommen, heraufziehenpousserpousser [puse] <1>I verbe transitif1 (déplacer) schieben, [an]schieben voiture; antreiben troupeau; rücken meuble2 (pour ouvrir/fermer) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufmachen/zumachen3 (ouvrir/fermer en claquant) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufstoßen/zuschlagen4 (bousculer) stoßen; Beispiel: pousser quelqu'un/quelque chose du coude/pied jdn/etwas mit dem Ellbogen/dem Fuß anstoßen5 (entraîner) courant, vent treiben6 (stimuler) antreiben candidat, élève, cheval; hoch drehen moteur, machine; Beispiel: l'intérêt/l'ambition le pousse das Interesse/der Ehrgeiz treibt ihn [an]7 (inciter à) Beispiel: pousser quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu bringen etwas zu tun; envie, intérêt, ambition jdn dazu treiben etwas zu tun; Beispiel: pousser quelqu'un à la consommation jdn zum Konsum verleiten; Beispiel: pousser quelqu'un au crime jdn zum Verbrechen anstiften8 (diriger) Beispiel: pousser quelqu'un vers quelque chose/quelqu'un jdn zu etwas drängen/zu jemandem hindrängen; Beispiel: quelque chose le poussait vers elle er fühlte sich von ihr angezogen9 (émettre) ausstoßen cri, soupir; Beispiel: pousser des cris de joie in Freudengeschrei ausbrechen; Beispiel: pousser des gémissements stöhnen; Beispiel: en pousser une familier was singen10 (exagérer) Beispiel: pousser quelque chose à l'extrême/trop loin etw [bis] zum Äußersten/zu weit treiben; Beispiel: pousser la jalousie/la gentillesse jusqu'à faire quelque chose in seiner Eifersucht/Freundlichkeit so weit gehen etwas zu tun11 (approfondir) Beispiel: pousser plus loin les études/recherches das Studium/die Forschung weiter vertiefen12 (poursuivre) vorantreiben enquête, recherches13 (cultiver) Beispiel: faire pousser des salades/légumes Salat/Gemüse [an]pflanzen; Beispiel: faire pousser des fleurs Blumen ziehen14 (grandir) Beispiel: se laisser pousser les cheveux/la barbe sich datif die Haare/den Bart wachsen lassenII verbe intransitif1 (croître) wachsen; Beispiel: sa première dent a poussé sein/ihr erster Zahn ist [durch]gekommen2 (faire un effort pour accoucher) pressen3 (faire un effort pour aller à la selle) drücken4 (aller) Beispiel: pousser jusqu'à Toulon weiter bis Toulon fahren5 (exercer une poussée) drängen6 (familier: exagérer) übertreibenIII verbe pronominalBeispiel: se pousser1 (s'écarter) Platz machen; Beispiel: pousse-toi! rutsch mal [zur Seite]!2 (se bousculer) sich drängen
French-german dictionary. 2013.